Angel's Last Mission: Love.la ulima mision del angel

 

En general, disfruté mucho esta historia romántica de fantasía, Angel's Last Mission: Love (2019). A veces era místico, espiritual, conmovedor, artístico, exquisitamente fotografiado, y contaba con un OST muy agradable y a veces inquietante que incluía algunas selecciones de música clásica encantadoras. Tenía un buen elenco, con la actriz seria Shin Hye Sun (Hymn Of Death y Legend Of The Blue Sea) emparejada con la prometedora Kim Myung Soo (también conocida como L de Master's Sun y Ruler: Master Of The Mask) y tuvieron una dulce química juntos. También contó con uno de mis actores favoritos desde hace mucho tiempo, Lee Dong Gun (Stained GlassLovers In ParisSuper Daddy 10) como segundo protagonista masculino, pero la forma en que el escritor manejó su papel en este drama (o más bien lo manejó mal) es la razón por la que califiqué este drama con una A en lugar de una A +, a pesar de sus otras buenas cualidades.

Todo el tiempo sentí que la escritora Choi Yoon Kyo, con solo un drama anterior en su currículum, cometió un gran error al no hacer del personaje de Lee Dong Gun un tipo de personaje Svengali más elegante que buscaba controlar al personaje de Shin Hye Sun con un agarre de hierro porque estaba secreta y locamente enamorado de ella. (De hecho, algunos de los primeros trailers de este programa lo hicieron parecer que sería este tipo de personaje de Svengali). ¡Ciertamente se veía lo suficientemente guapo como para calificar! ¡Muchas veces en este drama parecía más joven que cuando estaba haciendo sus primeros dramas!

Sin embargo, el escritor terminó haciendo que su personaje fuera bastante suave, perdiendo así una oportunidad de oro para mostrar a los nuevos jóvenes fanáticos del K-drama lo que los actores coreanos mucho más experimentados de mediados a finales de los 30 son capaces de hacer. En cambio, sustituyó a los parientes celosos del personaje femenino principal como los malos, en lugar de hacer del personaje de Lee Dong Gun el contraste principal de la relación de los jóvenes amantes. Suspirar.

Demasiados escritores de dramas coreanos, me parece, son presionados para terminar felizmente cada K-drama de hoy, programas atados con una cinta rosa al final, solo porque temen que si no lo hacen, los nuevos e inexpertos fanáticos del K-drama ataquen el programa y lo llamen un fracaso. Espero que los futuros escritores de drama coreanos sean lo suficientemente valientes como para arriesgarse a finales tristes o incluso ambivalentes por el bien del arte, en lugar de la superficialidad de palmaditas; escritores como Lee Kyoung Hee, que escribió los clásicos I'm Sorry, I Love You y A Love To Kill con finales de Romeo y Julieta de Shakespeare. La gente TODAVÍA habla elocuentemente sobre estos dramas años después de que se hicieron porque esta escritora se burló de las convenciones y se atrevió a darle finales tristes cuando era apropiado.

Comentarios